2015年3月8日,十二届全国人大三次会议在两会新闻中心举行记者会,邀请外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问。王毅:大家上午 dịch - 2015年3月8日,十二届全国人大三次会议在两会新闻中心举行记者会,邀请外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问。王毅:大家上午 Việt làm thế nào để nói

2015年3月8日,十二届全国人大三次会议在两会新闻中心举行记者会,邀

2015年3月8日,十二届全国人大三次会议在两会新闻中心举行记者会,邀请外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问。



王毅:大家上午好。 今天是三八妇女节,首先,我要向各位女记者以及所有关心和支持中国外交的女同胞们致以诚挚的祝福。

记得去年的今天,马航370航班失联。 一年过去了,飞机还没有找到,但搜寻仍将继续! 对于370航班的乘客家属,今天是艰难的一天,我们的心和你们在一起。 马航的理赔工作已经启动,我们愿向每一位家属提供一切需要的服务,协助大家维护好正当和合法权益。 下面,我愿意回答记者的提问。



《人民日报》记者:你曾说过,2014年是中国外交全面推进的丰收之年。 你如何评价这个丰收之年? 2015年中国外交又将有哪些看点和关键词?

王毅: 2014年的中国外交确实是丰收之年,同时也是开拓之年,创新之年。

在以习近平同志为总书记的党中央领导下,我们成功举办上海亚信峰会和北京APEC两大主场外交,在历史上留下深刻的中国印记。 我们积极参与全球热点问题解决,在国际和地区事务中发挥了中国作用。 我们大力拓展对外合作,“一带一路”倡议得到广泛响应。

特别值得一提的是,我们着眼于构建以合作共赢为核心的新型国际关系,正在走出一条结伴而不结盟的对外交往新路。 到去年年底,我们已同70多个国家和诸多地区组织建立起不同形式的伙伴关系,基本形成覆盖全球的伙伴关系网络。 中国的“朋友圈”越来越大,好朋友和好伙伴越来越多。

2015年,我们将保持进取势头,拓展全方位外交,在坚定维护国家利益的同时,不断扩大与世界各国的共同利益。

2015年中国外交的关键词是“一个重点、两条主线”。

“一个重点”就是全面推进“一带一路”。 我们将进一步加强与各国的政策沟通,扩大彼此利益的契合点,探讨互利合作的有效途径。 重点推动互联互通基础设施、陆上经济走廊、海上合作支点建设,促进人文交流合作,加快自贸谈判进程。 我们相信,“一带一路”必将更加深入人心,取得更多早期收获,助推亚欧大陆的整体振兴。

“两条主线”就是做好和平与发展这两篇大文章。 我们将同国际社会一道,办好世界反法西斯战争胜利70周年纪念活动,以史为鉴,开辟未来,使中国成为维护和平的强大力量。 我们将以纪念联合国成立70周年为契机,积极参与联合国发展峰会和国际气候变化合作,推动制定符合广大发展中国家利益的2015后发展议程和新的应对气候变化安排,发挥中国的建设性作用。



《新京报》记者:我们注意到,近年来中国公民出境人数不断攀升,今年春节又掀起一股海外旅游热潮。 中国外交部在便利中国公民出行和保护他们在海外正当权益方面有什么样的计划?

王毅:去年中国公民出境首次突破1亿人次,成为海外最大的流动群体。 还有2万多家中国企业、数百万中国同胞生活和工作在世界各地。 海外维权任务之重前所未有,责任之大前所未有。 我们始终把每一位同胞的安危冷暖放在心头,千方百计推进海外民生工程。

去年,外交部设立全球领事保护应急呼叫中心“12308”热线,为海外游子与祖国亲人之间架起了一条全天候、零时差、无障碍的绿色通道。 不管同胞们身处海外哪个角落,遇到什么困难,只要拨通这个电话,就能在第一时间得到外交部和驻外使领馆的帮助。 “12308”开通仅仅半年,就接到3万多通电话。 很多同胞表示,有了这条热线,在国外更踏实了,感到祖国随时都在身边。 我们希望更多同胞知道这条热线,用好这条热线。 有困难,请拨12308!

我们在签证便利化方面也取得了重要进展。 去年一年我们又同24个国家签署互免或简化签证手续协定,数量是前4年的总和。 中国公民免签或落地签的目的地已达50多个国家和地区。 大家可能对去年中美签证互惠安排印象最为深刻,两国民众办妥签证后5到10年内,只要拿着护照、买张机票就可以便捷地往来于太平洋两岸。 我还要告诉大家,中国和加拿大刚刚就互发有效期最长为10年的签证达成一致,明天就将正式实施。

海外民生工程只有进行时而没有完成时。 “中国脚步”走到哪里,“中国保护”就要跟到哪里。 我们会继续努力,进一步提高中国护照的“含金量”,让同胞们更直接感受到作为中国人的尊严,为大家出国创造更便利的条件。 大家可以随时来一场“说走就走”的旅行,并且走得更顺利,更安全,更舒心!



新加坡《联合早报》记者:中方如何看待有人将“一带一路”比作“马歇尔计划”,或者称中方借拉紧周边经济纽带以谋求地缘政治和其他利益?

王毅: “一带一路”比“马歇尔计划”既古老得多,又年轻得多,两者不可同日而语。

说古老,是因为“一带一路”传承着具有两千多年历史的古代丝绸之路精神,我们要把这条各国人民友好交往、互通有无的路走下去,并且让它焕发新的时代光芒。

说年轻,是因为“一带一路”诞生于全球化时代,是开放合作的产物,不是地缘政治的工具,更不能用过时的冷战思维去看待。

在推进“一带一路”过程中,我们将坚持奉行“共商、共建、共享”原则,坚持平等协商,充分尊重各国的自主选择。 我们将注重照顾各方舒适度,注重保持透明和开放,注重与各国发展战略的相互对接,注重与现有地区合作机制相辅相成。 “一带一路”的理念是共同发展,目标是合作共赢。 它不是中方一家的“独奏曲”,而是各国共同参与的“交响乐”。



今日俄罗斯通讯社记者:在西方对俄罗斯实施制裁、卢布大幅贬值背景下,中国将如何与俄罗斯开展合作,特别是推进能源、金融等领域合作? 中俄如何进一步加强在国际事务中的协调配合?

王毅:中俄关系不受国际风云影响,也不针对任何第三方。 由于中俄双方已经建立起牢固的战略互信,两国关系更趋成熟、稳定。 作为全面战略协作伙伴,中俄之间有着相互支持的好传统。 两国人民的友谊也为加强战略合作提供了坚实的民意基础。

中俄务实合作是因为相互需要,秉持的是互利双赢,而且有着巨大内生动力和提升空间。 今年,中俄务实合作有望取得一系列新成果。 我们将力争实现双边贸易1000亿美元目标,签署丝绸之路经济带合作协议并启动对接,全面开工建设东线天然气管道并签署西线天然气项目合作协议,加快联合研制远程宽体客机进程,启动远东地区开发战略合作,推进高铁建设合作等。 同时,我们也将继续深化双方在金融、油气、核能等领域的合作。

中俄都是安理会常任理事国,我们愿为维护国际和平与安全继续开展战略协调与合作。 今年,中俄将各自举办一系列纪念反法西斯战争胜利70周年活动,我们将相互支持,共同维护国际正义和二战成果。



新华社记者:今年是联合国成立70周年,对于国际社会来说是一个承前启后的重要历史时刻。 有人说中国想要挑战甚至推翻现有国际秩序,推动建立一个由中国主导的国际新秩序。 你对此有何评论?

王毅:我要明确地讲,中国历来是国际秩序的建设性力量。 如果把联合国为中心的国际秩序和国际体系比作为一艘大船,70年前中国就曾经亲手参加了它的设计和建造。 而且,中国还是当时第一个在《联合国宪章》上签字的国家。 今天,我们和190多个国家同在这条船上,我们想的决不是要把船打翻,而是如何和各国共同努力,让这艘大船沿着正确方向开得更稳更好。

70年来,国际格局与形势发生了很大变化。 国际秩序自然也需要与时俱进。 中国主张对国际秩序和体系进行改革,但这种改革不是推倒重来,也非另起炉灶,而是创新完善。 总的方向是推进国际关系民主化和国际治理法治化,尤其是维护好广大发展中国家的正当权益,从而使这个世界更平等,更和谐,更安全。



美国全国广播公司记者:上个月,国务委员杨洁篪同美国总统国家安全事务助理赖斯举行会晤,双方同意“加强在地区和国际性挑战上的沟通协调”。 今年下半年习主席将对美国进行访问,中美加强沟通协调、构建新型大国关系将如何帮助两国解决网络安全分歧或亚太地区海上争端?

王毅:习近平主席将于今年秋天应邀对美国进行国事访问。 我们期待两国元首继瀛台夜话之后再续佳话,为推进中美新型大国关系建设注入新的动力。

中美构建新型大国关系是一个创举,不会一帆风顺,但却势在必行,因为它符合双方的共同利益,也符合时代发展的潮流。 有句话叫“心诚则灵”。 只要双方拿出诚意,守住“不冲突不对抗”的底线,筑牢“相互尊重”这个基础,就能做好“合作共赢”这篇大文章。

中美是两个大国,不可能没有分歧,分歧也不会因为构建新型大国关系就一夜消失。 但我们不必总是用显微镜去放大问题,而是要更多端起望远镜去眺望未来,把握好大方向。

习近平主席在北京APEC提出建立面向未来的亚太伙伴关系,得到很多国家积极响应。 中美在亚太地区利益最交织、互动最频繁。 我们认为,新型大国关系应从亚太做起。 只要双方建立和增进战略互信,彼此积极良性互动,中美就一定能共同为本地区的和平、稳定与繁荣作出贡献。

至于网络安全问题,中美都是互联网大国,在维护网络安全方面有着共同利益。 我们希望网络空间成为两国合作的新疆域,而不是相互摩擦的新源头。





《中国日报》记者:近一段时间,从悉尼到巴黎,从西亚到西非,重大恐怖袭击事件频繁发生。 中方对打击恐怖主义、开展国际反恐合作持什么立场?

王毅:恐怖主义是人类的共同威胁,打击恐怖主义是每个国家都应该承担的责任,中方一直积极参与国际反恐合作。 同时中方认为,反恐的治本之策是要根除恐怖主义滋生的土壤。 只有促进经济社会发展、妥善处理地区冲突、倡导不同文明、宗教、民族之间的平等对话,才能让恐怖主义的幽灵无所遁形。

中国也是恐怖主义受害者,面临“东伊运”暴恐势力的现实威胁。 中方愿本着相互尊重、平等合作的精神,同各国一道,共同应对恐怖主义带来的新威胁新挑战。



韩国联合通讯记者:朝鲜最高领导人已经确定赴俄罗斯出席五月卫国战争胜利纪念活动,但他迄未访华。 中朝两国领导人今年是否能实现会晤? 六方会谈是否还有恢复可能?

王毅:中朝是友好邻邦。 中国人重信义、讲情义,我们珍视中朝传统友谊,致力于两国关系的正常发展。 中朝关系有着牢固基础,不应也不会受一时一事的影响。 两国领导人何时会晤要看双方方便。

半岛局势总体上保持着稳定,中方为此发挥了建设性作用。 维护半岛和平稳定,实现半岛无核化符合各方共同利益。 当前,半岛局势又进入敏感期,我们呼吁有关国家保持冷静克制,多说正面的话,多做积极的事,为重启六方会谈继续营造氛围,积累条件。



中国国际广播电台记者:伊朗核问题全面协议谈判已两度延期,很快又将面临6月底的新期限。 请问你如何看待谈判的前景? 中国在谈判中发挥什么样的作用,下步打算为推动谈判做些什么?

王毅:全面解决伊核问题,有助于维护国际核不扩散体系,有助于促进中东地区的和平安宁,有助于提供通过谈判解决重大难题的有益经验,各方应锲而不舍、善始善终。 伊核谈判可能产生的影响远远超出谈判本身,出现曲折和困难在所难免,目前,谈判前景虽然扑朔迷离,但已经露出了隧道尽头的亮光。 我们认为,谈判已到了临界点,各方尤其是主要谈判方应当尽快做出政治决断。

中方是伊核谈判的重要一方,迄今为推动解决谈判的焦点和难点作出了积极贡献。 我们愿和各方一道,早日跑完伊核谈判这场马拉松。



日本广播协会记者:中国政府日前宣布将在今年二战胜利70周年之际举行阅兵仪式。 中方是否有邀请日本首相安倍访华、日中首脑共商两国关系未来发展大计的打算? 在日本有不少的民众认为,“中国是不是利用手中的历史问题作为武器,贬低这些年来日本对世界和平的贡献,中伤日本在国际上的信誉”? 如果中国真是有“大国胸怀”的话,是不是应该调整对日政策?

王毅:今年是中国人民抗日战争胜利70周年,作为当年世界反法西斯战争的东方主战场,中方参照其他国家的做法,举办包括阅兵式在内的纪念活动十分正常、自然。 目的就是铭记历史,缅怀先烈,珍爱和平,开辟未来。 我们会向所有的有关国家领导人和国际组织发出邀请。 不管是谁,只要诚心来,我们都欢迎。

你刚才又提到了历史问题。 这个问题一直困扰着中日关系,我们要问一声,究竟原因何在? 我想起一位中国的外交老前辈在这一问题上的主张,他认为,加害者越不忘加害于人的责任,受害者才越有可能平复曾经受到的伤害。 其实,这句话既是人与人的交往之道,也是对待历史的正确态度。 日本当政者在这个问题上做得如何,首先请扪心自问,世人也自有公论。 70年前,日本输掉了战争。 70年后,日本不应再输掉良知。 是继续背着历史包袱不放,还是与过去一刀两断,最终要由日本自己来选择。



香港凤凰卫视
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ngày 8 tháng 3 năm 2015, 12 phiên họp của Đại hội nhân dân quốc gia, tổ chức ba cuộc họp tại hai buổi hội nghị báo chí của báo chí Trung tâm, mời bộ trưởng ngoại giao Wang Yi của Trung Quốc chính sách đối ngoại và quan hệ đối ngoại để trả lời các nhà báo Trung Quốc và nước ngoài.Wang: Chào buổi sáng, tất cả mọi người. Hôm nay là 38, trước hết, tôi muốn đặt câu hỏi về nữ nhà báo và tất cả những người quan tâm và hỗ trợ nước ngoài của Trung Quốc phụ nữ phước lành chân thành của tôi.Hãy nhớ rằng một năm trước ngày hôm nay, Malaysia Airlines chuyến bay 370 mất. Một năm sau đó, máy bay đã không được tìm thấy, nhưng việc tìm kiếm sẽ tiếp tục! Đối với các gia đình của những hành khách của chuyến bay 370, hôm nay là một ngày khó khăn, và trái tim của chúng tôi là với bạn. MAS của bồi thường quá trình đã bắt đầu, chúng tôi sẵn sàng cung cấp dịch vụ yêu cầu đến mỗi gia đình, giúp bạn duy trì một thích hợp và hợp pháp quyền và lợi ích. Tiếp theo, tôi muốn trả lời câu hỏi của phóng viên.Phóng viên hàng ngày của người dân: bạn đã nói, và năm 2014 là một năm thu hoạch cho tiến ngoại giao của Trung Quốc. Làm thế nào bạn sẽ đánh giá năm thu hoạch? 2015, ngoại giao của Trung Quốc sẽ xem những gì và từ khóa?Wang Yi ngoại giao Trung Quốc đã là thực sự một năm thu hoạch cho 2014, nhưng cũng là năm của tiên phong, sự đổi mới của năm.Dưới sự lãnh đạo của Uỷ ban Trung ương Đảng với đồng chí XI Cẩm là Tổng bí thư, chúng tôi tổ chức thành công hội nghị thượng đỉnh APEC Thượng Hải và Bắc kinh hai chính ngoại giao ở nhà, để lại một nhãn hiệu sâu tại Trung Quốc trong lịch sử. Chúng tôi đang tích cực tham gia vào các vấn đề của mối quan tâm toàn cầu giải quyết, đóng một vai trò của Trung Quốc trong các vấn đề quốc tế và khu vực. Chúng tôi đang cố gắng chăm chỉ để phát triển hợp tác nước ngoài, "quá trình" các sáng kiến đã nhận được nhiều phản ứng.Đặc biệt là đáng nói đến là chúng tôi tập trung vào xây dựng và win-win hợp tác là cốt lõi của quan hệ quốc tế mới, đang nổi lên từ một con đường mới lập nước ngoài trao đổi với nhau. Vào cuối năm ngoái, chúng tôi đã làm việc với hơn 70 quốc gia, nhiều khu vực tổ chức để thiết lập các hình thức khác nhau của quan hệ đối tác, hình thành mạng lưới quan hệ đối tác với một tiếp cận toàn cầu. Của Trung Quốc "vòng tròn của bạn bè" thêm và nhiều, nhiều hơn và nhiều hơn nữa bạn tốt và các đối tác tốt.Vào năm 2015, chúng tôi sẽ duy trì đà tiến bộ, mở rộng toàn diện ngoại giao, vững chắc bảo vệ lợi ích quốc gia cùng một lúc và không ngừng mở rộng các lợi ích chung với các nước khác.2015, các ngoại giao của Trung Quốc là từ khóa "một tập trung, hai đường"."Một ưu tiên" là thúc đẩy "quá trình". Chúng tôi sẽ tiếp tục tăng cường của chúng tôi liên lạc với chính sách quốc gia, mở rộng các điểm lợi ích lẫn nhau, và khám phá cách hiệu quả hợp tác cùng có lợi. Tập trung vào việc thúc đẩy kết nối của cơ sở hạ tầng, xây dựng các hành lang kinh tế trên đất liền, hợp tác hàng hải điểm tựa, thúc đẩy trao đổi văn hóa và hợp tác, tăng tốc độ các cuộc đàm phán thương mại tự do. Chúng tôi tin rằng "quá trình" sẽ là thu hoạch phổ biến hơn và sớm hơn, thúc đẩy phục hồi tổng thể của lục địa á-Âu."Hai dòng" là để làm những điều tuyệt vời hai về hòa bình và phát triển. Chúng tôi sẽ làm việc với cộng đồng quốc tế, chạy 70 thế giới kỷ niệm chiến thắng chủ nghĩa phát xít chống chiến tranh, có lịch sử như là một máy nhân bản, mở cửa tương lai và biến Trung Quốc thành một lực lượng mạnh mẽ cho việc duy trì hòa bình. Chúng tôi sẽ kỷ niệm kỷ niệm 70 của việc thành lập Liên Hiệp Quốc như là một cơ hội để tham gia tích cực trong hội nghị thượng đỉnh Liên Hiệp Quốc về phát triển và hợp tác quốc tế về khí hậu thay đổi, góp phần vào lợi ích phát triển của các nước đang phát triển sau khi chương trình nghị sự phát triển năm 2015 và những sắp xếp mới để giải quyết biến đổi khí hậu, và đóng một vai trò xây dựng.Beijing tin tức phóng viên: chúng tôi lưu ý rằng số công dân Trung Quốc trong năm gần đây, Trung Quốc năm mới năm nay và đặt ra một làn sóng của du lịch nước ngoài, tăng bùng nổ. Trung Quốc của bộ ngoại giao trong tạo điều kiện ở nước ngoài đi du lịch và bảo vệ quyền lợi hợp pháp của mình và lợi ích của công dân Trung Quốc có loại kế hoạch?Wang Yi là đầu tiên vượt quá 100 triệu qui Trung Quốc số lượt truy cập cuối năm, trở thành các nhóm lớn nhất điện thoại di động ở nước ngoài. Có rất nhiều hơn nhiều hơn 20.000 công ty Trung Quốc, hàng triệu người dân Trung Quốc sống và làm việc trên toàn thế giới. Quyền ở nước ngoài nhiệm vụ ưu tiên là chưa từng có, chưa từng có trách nhiệm. Chúng tôi luôn đặt sự an toàn và phúc lợi của đồng bào của chúng tôi trong mọi trái tim, và để lại không đá unturned để thúc đẩy sinh kế dự án ở nước ngoài.Năm ngoái, Trung tâm lãnh sự gọi khẩn cấp bộ ngoại giao được thành lập trong đường dây nóng của thế giới "12308", để các gia đình ở nước ngoài của Trung Quốc và Trung Quốc xây dựng một cặp màu xanh lá cây kênh, zero-ngày, có thể truy cập trên đồng hồ. Không có vấn đề mà thành viên góc tại ở nước ngoài, những khó khăn gặp phải, quay số điện thoại, sẽ có thể để có được trong lần đầu tiên bộ ngoại giao và đại sứ quán và lãnh sự quán cho giúp. "12308" mở chỉ sáu tháng, nó đã nhận được cuộc gọi điện thoại nhiều hơn 30.000. Nhiều đồng bào, cho biết đường dây nóng, nhiều hơn nữa vào một cách dễ dàng ở nước ngoài, đã luôn luôn ở mặt bên của quê nhà. Chúng tôi muốn nhiều người hơn để biết đường dây nóng, thực hiện tốt việc sử dụng đường dây nóng này. Với khó khăn, xin vui lòng gọi 12308!Chúng tôi tiến bộ đáng kể cũng đã được thực hiện trên thị thực tạo thuận lợi. Cuối năm chúng tôi ký hợp đồng với 24 quốc gia trên lẫn nhau miễn hoặc các thỏa thuận tạo thuận lợi cho thị thực, số lượng là tổng của 4 năm trước đây. Visa hoặc visa điểm đến của công dân Trung Quốc đã đạt đến hơn 50 quốc gia và khu vực. Chúng tôi có thể cuối năm thị thực đi sắp xếp gây ấn tượng, 5-10 năm sau khi thị thực tiếng Armenia người, cung cấp với một hộ chiếu, mua vé máy bay, có thể là một cách nhanh chóng và dễ dàng giữa cả hai mặt của Thái Bình Dương. Tôi cũng muốn nói rằng Trung Quốc và Canada sẽ gửi thị thực hợp lệ cho đến 10 năm để đồng ý vào ngày mai sẽ được chính thức thực hiện.Ở nước ngoài dự án chỉ khi không có không đầy đủ. "Trung Quốc" nơi ông đã đi, "Trung Quốc" là về để đi. Chúng tôi sẽ tiếp tục với những nỗ lực của chúng tôi để nâng cao hơn nữa các hộ chiếu Trung Quốc "vàng nội dung", được cảm nhận của công dân đồng bào của tôi trực tiếp như nhân phẩm của người dân Trung Quốc, tạo điều kiện thuận tiện hơn cho các thành viên đi ra nước ngoài. Chúng tôi có thể tại bất kỳ thời gian cho một chuyến đi "ra đi" và đi thêm thông suốt, hơn an toàn, thoải mái hơn!Singapore Lianhe zaobao: trông thế nào Trung Quốc vào một ai đó rằng "quá trình" hơn một "kế hoạch Marshall", hoặc phía Trung Quốc có trong việc theo đuổi về địa chính trị căng thẳng xung quanh mối quan hệ kinh tế và lợi ích khác?Wang: "quá trình" hơn một "kế hoạch Marshall" là hơn nhiều, và nhiều trẻ hơn, một khóc xa từ hai.Nói cũ, vì "quá trình" tinh thần cổ con đường tơ lụa di sản với hơn 2000 năm lịch sử, chúng tôi muốn đưa con đường này thân thiện trao đổi giữa các dân tộc, lẫn nhau, và đã làm cho nó đầy đủ của kỷ nguyên mới.Nói nhỏ, bởi vì "quá trình" được sinh ra trong kỷ nguyên toàn cầu hóa, là sản phẩm hợp tác mở, không phải là một công cụ về địa chính trị, hãy để một mình với lỗi thời chiến tranh lạnh tâm lý để xem xét.Trước "quá trình" trong quá trình, chúng tôi sẽ tuân theo nguyên tắc "thảo luận và xây dựng và chia sẻ" tham khảo ý kiến bằng nhau và tôn trọng đầy đủ các tùy chọn quyền tự trị quốc gia. Chúng tôi sẽ tập trung vào việc chăm sóc của tất cả sự thoải mái và tập trung vào việc duy trì một quá trình mở và minh bạch, tập trung vào ụ tàu với chiến lược phát triển của quốc gia, tập trung vào hiện tại hợp tác khu vực cơ chế bổ sung lẫn nhau. "Quá trình" khái niệm là một sự phát triển chung, mục tiêu là win-win hợp tác. Nó không phải là công ty Trung Quốc "solo", nhưng kỳ tham gia vào "Symphony".Vào ngày hôm nay Nga thông tấn xã: ở phía tây của Nga và đồng rúp Belarus giảm dưới nền tảng của việc áp dụng biện pháp trừng phạt, làm thế nào sẽ Trung Quốc và Nga hợp tác cụ thể thúc đẩy hợp tác năng lượng, tài chính và các khu vực khác? Liên bang Nga để tăng cường sự phối hợp trong quan hệ quốc tế?Wang cho biết: quan hệ Trung-Nga là không dưới ảnh hưởng của tình hình quốc tế, và không phải đạo diễn chống lại bất kỳ bên thứ ba. Kể từ khi cả Trung Quốc và Nga đã thiết lập một chiến lược vững chắc tin tưởng lẫn nhau và quan hệ song phương trở thành thêm trưởng thành và ổn định. Như là một đối tác chiến lược toàn diện, giữa Nga và Trung Quốc đã hỗ trợ lẫn nhau tốt truyền thống. Tình bạn mà còn để tăng cường chiến lược hợp tác giữa nhân dân hai nước cung cấp một cơ sở vững chắc của phổ biến hỗ trợ.中俄务实合作是因为相互需要,秉持的是互利双赢,而且有着巨大内生动力和提升空间。 今年,中俄务实合作有望取得一系列新成果。 我们将力争实现双边贸易1000亿美元目标,签署丝绸之路经济带合作协议并启动对接,全面开工建设东线天然气管道并签署西线天然气项目合作协议,加快联合研制远程宽体客机进程,启动远东地区开发战略合作,推进高铁建设合作等。 同时,我们也将继续深化双方在金融、油气、核能等领域的合作。中俄都是安理会常任理事国,我们愿为维护国际和平与安全继续开展战略协调与合作。 今年,中俄将各自举办一系列纪念反法西斯战争胜利70周年活动,我们将相互支持,共同维护国际正义和二战成果。新华社记者:今年是联合国成立70周年,对于国际社会来说是一个承前启后的重要历史时刻。 有人说中国想要挑战甚至推翻现有国际秩序,推动建立一个由中国主导的国际新秩序。 你对此有何评论?王毅:我要明确地讲,中国历来是国际秩序的建设性力量。 如果把联合国为中心的国际秩序和国际体系比作为一艘大船,70年前中国就曾经亲手参加了它的设计和建造。 而且,中国还是当时第一个在《联合国宪章》上签字的国家。 今天,我们和190多个国家同在这条船上,我们想的决不是要把船打翻,而是如何和各国共同努力,让这艘大船沿着正确方向开得更稳更好。70年来,国际格局与形势发生了很大变化。 国际秩序自然也需要与时俱进。 中国主张对国际秩序和体系进行改革,但这种改革不是推倒重来,也非另起炉灶,而是创新完善。 总的方向是推进国际关系民主化和国际治理法治化,尤其是维护好广大发展中国家的正当权益,从而使这个世界更平等,更和谐,更安全。美国全国广播公司记者:上个月,国务委员杨洁篪同美国总统国家安全事务助理赖斯举行会晤,双方同意“加强在地区和国际性挑战上的沟通协调”。 今年下半年习主席将对美国进行访问,中美加强沟通协调、构建新型大国关系将如何帮助两国解决网络安全分歧或亚太地区海上争端?王毅:习近平主席将于今年秋天应邀对美国进行国事访问。 我们期待两国元首继瀛台夜话之后再续佳话,为推进中美新型大国关系建设注入新的动力。中美构建新型大国关系是一个创举,不会一帆风顺,但却势在必行,因为它符合双方的共同利益,也符合时代发展的潮流。 有句话叫“心诚则灵”。 只要双方拿出诚意,守住“不冲突不对抗”的底线,筑牢“相互尊重”这个基础,就能做好“合作共赢”这篇大文章。中美是两个大国,不可能没有分歧,分歧也不会因为构建新型大国关系就一夜消失。 但我们不必总是用显微镜去放大问题,而是要更多端起望远镜去眺望未来,把握好大方向。习近平主席在北京APEC提出建立面向未来的亚太伙伴关系,得到很多国家积极响应。 中美在亚太地区利益最交织、互动最频繁。 我们认为,新型大国关系应从亚太做起。 只要双方建立和增进战略互信,彼此积极良性互动,中美就一定能共同为本地区的和平、稳定与繁荣作出贡献。至于网络安全问题,中美都是互联网大国,在维护网络安全方面有着共同利益。 我们希望网络空间成为两国合作的新疆域,而不是相互摩擦的新源头。 《中国日报》记者:近一段时间,从悉尼到巴黎,从西亚到西非,重大恐怖袭击事件频繁发生。 中方对打击恐怖主义、开展国际反恐合作持什么立场?王毅:恐怖主义是人类的共同威胁,打击恐怖主义是每个国家都应该承担的责任,中方一直积极参与国际反恐合作。 同时中方认为,反恐的治本之策是要根除恐怖主义滋生的土壤。 只有促进经济社会发展、妥善处理地区冲突、倡导不同文明、宗教、民族之间的平等对话,才能让恐怖主义的幽灵无所遁形。中国也是恐怖主义受害者,面临“东伊运”暴恐势力的现实威胁。 中方愿本着相互尊重、平等合作的精神,同各国一道,共同应对恐怖主义带来的新威胁新挑战。韩国联合通讯记者:朝鲜最高领导人已经确定赴俄罗斯出席五月卫国战争胜利纪念活动,但他迄未访华。 中朝两国领导人今年是否能实现会晤? 六方会谈是否还有恢复可能?王毅:中朝是友好邻邦。 中国人重信义、讲情义,我们珍视中朝传统友谊,致力于两国关系的正常发展。 中朝关系有着牢固基础,不应也不会受一时一事的影响。 两国领导人何时会晤要看双方方便。半岛局势总体上保持着稳定,中方为此发挥了建设性作用。 维护半岛和平稳定,实现半岛无核化符合各方共同利益。 当前,半岛局势又进入敏感期,我们呼吁有关国家保持冷静克制,多说正面的话,多做积极的事,为重启六方会谈继续营造氛围,积累条件。中国国际广播电台记者:伊朗核问题全面协议谈判已两度延期,很快又将面临6月底的新期限。 请问你如何看待谈判的前景? 中国在谈判中发挥什么样的作用,下步打算为推动谈判做些什么?王毅:全面解决伊核问题,有助于维护国际核不扩散体系,有助于促进中东地区的和平安宁,有助于提供通过谈判解决重大难题的有益经验,各方应锲而不舍、善始善终。 伊核谈判可能产生的影响远远超出谈判本身,出现曲折和困难在所难免,目前,谈判前景虽然扑朔迷离,但已经露出了隧道尽头的亮光。 我们认为,谈判已到了临界点,各方尤其是主要谈判方应当尽快做出政治决断。中方是伊核谈判的重要一方,迄今为推动解决谈判的焦点和难点作出了积极贡献。 我们愿和各方一道,早日跑完伊核谈判这场马拉松。日本广播协会记者:中国政府日前宣布将在今年二战胜利70周年之际举行阅兵仪式。 中方是否有邀请日本首相安倍访华、日中首脑共商两国关系未来发展大计的打算? 在日本有不少的民众认为,“中国是不是利用手中的历史问题作为武器,贬低这些年来日本对世界和平的贡献,中伤日本在国际上的信誉”? 如果中国真是有“大国胸怀”的话,是不是应该调整对日政策?王毅:今年是中国人民抗日战争胜利70周年,作为当年世界反法西斯战争的东方主战场,中方参照其他国家的做法,举办包括阅兵式在内的纪念活动十分正常、自然。 目的就是铭记历史,缅怀先烈,珍爱和平,开辟未来。 我们会向所有的有关国家领导人和国际组织发出邀请。 不管是谁,只要诚心来,我们都欢迎。你刚才又提到了历史问题。 这个问题一直困扰着中日关系,我们要问一声,究竟原因何在? 我想起一位中国的外交老前辈在这一问题上的主张,他认为,加害者越不忘加害于人的责任,受害者才越有可能平复曾经受到的伤害。 其实,这句话既是人与人的交往之道,也是对待历史的正确态度。 日本当政者在这个问题上做得如何,首先请扪心自问,世人也自有公论。 70年前,日本输掉了战争。 70年后,日本不应再输掉良知。 是继续背着历史包袱不放,还是与过去一刀两断,最终要由日本自己来选择。香港凤凰卫视
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
08 Tháng Ba 2015 và Quốc hội Nhân dân lần thứ 12 đã tổ chức một cuộc họp báo tại kỳ họp thứ ba của NPC và CPPCC News, theo lời mời của Bộ trưởng Ngoại giao Wang Yi để trả lời câu hỏi của phóng viên về chính sách ngoại giao của Trung Quốc và chính sách đối ngoại và quan hệ đối ngoại. Wang: Xin chào buổi sáng tất cả mọi người. Hôm nay là ngày Quốc tế Phụ nữ, trước hết, tôi muốn các phóng viên nữ và tất cả các dịch vụ chăm sóc và hỗ trợ ngoại giao bào nữ của Trung Quốc để mở rộng lời chúc chân thành của tôi. Ghi nhớ ngày này năm ngoái, Malaysia Airlines Flight 370 bị mất liên lạc. Một năm sau đó, chiếc máy bay đã không được tìm thấy, nhưng việc tìm kiếm sẽ tiếp tục! Đối với các gia đình của 370 hành khách chuyến bay, hôm nay là một ngày khó khăn, trái tim của chúng tôi với bạn. Malaysia Airlines tuyên bố công việc đã bắt đầu, chúng tôi muốn cung cấp tất cả các dịch vụ cần thiết cho mỗi và mọi thành viên trong gia đình để giúp bạn bảo vệ quyền lợi chính đáng và hợp pháp. Bây giờ, tôi sẵn sàng để trả lời câu hỏi của các phóng viên. "Hàng ngày nhân dân" PV: Bạn đã nói rằng năm 2014 là năm thu hoạch thúc đẩy toàn diện ngoại giao của Trung Quốc. Làm thế nào để bạn đánh giá vụ mùa năm nay? 2015 ngoại giao của Trung Quốc mà trong nổi bật lần lượt và từ khóa? Wang Yi: ngoại giao của Trung Quốc trong năm 2014 thực sự là năm thu hoạch, nhưng cũng mở ra một năm, sự đổi mới hàng năm. Theo Tập Cận Bình là Tổng thư ký của lãnh đạo Ủy ban Trung ương CPC, chúng tôi đã tổ chức thành công hội nghị thượng đỉnh CICA ở Thượng Hải và Bắc Kinh, hai đấu trường ngoại giao APEC, để lại một dấu ấn sâu sắc về lịch sử của Trung Quốc. Chúng tôi tích cực tham gia vào các vấn đề toàn cầu hotspot giải quyết, Trung Quốc đã đóng một vai trò trong các vấn đề quốc tế và khu vực. Chúng tôi mạnh mẽ mở rộng hợp tác với nước ngoài, "dọc đường" sáng kiến đã được rộng rãi đáp ứng. Điều đặc biệt đáng nói là chúng tôi tập trung vào việc xây dựng một loại hình mới của quan hệ quốc tế là cốt lõi của sự hợp tác win-win, được ra khỏi một quan hệ đối tác hơn là trao đổi nước ngoài liên minh con đường mới. Vào cuối năm ngoái, chúng tôi có các hình thức khác nhau của các tổ chức thành lập quan hệ đối tác với hơn 70 quốc gia và nhiều khu vực khác, về cơ bản bao gồm các mạng lưới đối tác toàn cầu. "Vòng tròn bạn bè" của Trung Quốc đang phát triển, ngày càng có nhiều bạn bè và đối tác tốt. Đến năm 2015, chúng tôi sẽ duy trì đà tiến bộ, mở rộng ngoại giao toàn diện, vững chắc bảo vệ lợi ích quốc gia cùng một lúc, mở rộng lợi ích chung với các nước khác. 2015 ngoại giao Trung Quốc là từ khóa, "một tập trung vào hai dòng chính." "Một tập trung" là để thúc đẩy toàn diện "trên đường đi." Chúng tôi sẽ tiếp tục tăng cường giao tiếp với các chính sách quốc gia, mở rộng điểm gặp gỡ của lợi ích của nhau, và để khám phá những cách hiệu quả của sự hợp tác cùng có lợi. Tập trung đẩy mạnh khả năng tương tác của các cơ sở hạ tầng, hành lang kinh tế trên đất liền, điểm tựa hợp tác hàng hải, và thúc đẩy giao lưu và hợp tác văn hóa, đẩy nhanh các cuộc đàm phán thương mại tự do. Chúng tôi tin rằng "đường đi" sẽ được phổ biến hơn, có được thu hoạch sớm hơn, thúc đẩy phục hồi tổng thể của khu vực Châu Á và Châu Âu. "Hai chính" hòa bình và phát triển là để làm hai bài báo lớn. Chúng tôi sẽ làm việc với cộng đồng quốc tế để làm việc với nhau để chạy kỷ niệm 70 năm chiến thắng trong lễ kỷ niệm chiến tranh thế giới, học hỏi từ lịch sử, mở ra tương lai, làm cho Trung Quốc trở thành một lực lượng mạnh mẽ cho việc duy trì hòa bình. Chúng tôi sẽ kỷ niệm 70 năm thành lập của Liên Hiệp Quốc là một cơ hội để tích cực tham gia vào Hội nghị thượng đỉnh phát triển của Liên Hợp Quốc và hợp tác quốc tế về biến đổi khí hậu và thúc đẩy sự phát triển của chương trình nghị sự phát triển sau năm 2015 phù hợp với lợi ích của đa số các nước đang phát triển đối phó với biến đổi khí hậu và sự sắp xếp mới, để đóng một vai trò xây dựng ở Trung Quốc. "Tin tức Bắc Kinh" phóng viên: Chúng tôi đã nhận thấy rằng trong những năm gần đây, số lượng ngày càng tăng của người dân outbound Trung Quốc, năm mới của Trung Quốc, nhưng cũng đặt ra một làn sóng du lịch ở nước ngoài. Bộ Ngoại giao Trung Quốc trong một chuyến du lịch thuận tiện của công dân Trung Quốc và bảo vệ những gì họ đã lên kế hoạch về các lợi ích hợp pháp của nước ngoài? Wang Yi: Trung Quốc năm ngoái đứng đầu 100 triệu chuyến đi ra nước ngoài, để trở thành nhóm di động lớn nhất ở nước ngoài. Hiện có hơn 20.000 công ty Trung Quốc, hàng triệu đồng bào Trung Quốc sinh sống và làm việc trên toàn thế giới. Quyền ở nước ngoài nhiệm vụ nặng nề của trách nhiệm lớn chưa từng thấy chưa từng có. Chúng tôi luôn đặt sự an toàn và hạnh phúc của mỗi đồng trong tâm trí, làm mọi thứ có thể để thúc đẩy các dự án sinh kế ở nước ngoài. Năm ngoái, Bộ Ngoại giao để thiết lập một toàn cầu bảo vệ lãnh Emergency Call Center "12.308" đường dây nóng giữa những người thân yêu của họ lang thang ở nước ngoài với quê hương đã thành lập một mọi thời tiết, zero-day, kênh màu xanh lá cây có thể truy cập. Không có vấn đề mà góc của đồng bào sống ở nước ngoài, những khó khăn gặp phải, chỉ cần gọi số điện thoại, bạn có thể nhận được giúp đỡ của Bộ Ngoại giao và các đại sứ quán và lãnh sự quán trong thời gian đầu tiên. "12.308" mở ra chỉ sáu tháng, họ đã nhận được hơn 30.000 điện thoại. Nhiều đồng bào, với đường dây nóng này, thoải mái hơn ở nước ngoài, và cảm thấy tất cả các thời gian trên quê hương. Chúng tôi hy vọng rằng nhiều đồng bào biết đường dây nóng, đường dây nóng tốt. Có những khó khăn, vui lòng gọi 12.308! Tạo thuận lợi cho visa của chúng tôi cũng đã có những tiến bộ quan trọng. Năm ngoái chúng tôi cũng đã ký với 24 quốc gia về miễn lẫn nhau hoặc thỏa thuận visa đơn giản, số là tổng của bốn năm đầu tiên. Công dân Trung Quốc miễn thị thực hoặc visa khi đến đích đã đạt hơn 50 quốc gia và khu vực. Chúng tôi có thể sắp xếp visa đối ứng cho Trung Quốc và Mỹ năm ngoái đã rất ấn tượng, người dân của hai nước có thị thực sau 5-10 năm, miễn là nắm giữ một hộ chiếu, mua vé, bạn có thể dễ dàng đi lại giữa hai bờ Thái Bình Dương. Tôi cũng muốn nói với bạn rằng Trung Quốc và Canada đã chỉ trao đổi một khoảng thời gian tối đa là 10 năm thỏa thuận visa, ngày mai sẽ chính thức được thực hiện. Dự án sinh kế ở nước ngoài thực hiện khi đôi khi không hoàn thành. "Tốc độ của Trung Quốc" đi, "bảo vệ Trung Quốc" sẽ theo nơi. Chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực để cải thiện hơn nữa Trung Quốc hộ chiếu "vàng", do đó, một trực tiếp hơn cảm thấy phẩm giá của con người đồng nghiệp hay là Trung Quốc, khi chúng ta tạo điều kiện thuận lợi hơn ở nước ngoài. Chúng tôi luôn có thể đến với một "tránh xa" đi, và đi suốt hơn, an toàn hơn, thoải mái hơn! "Lianhe Zaobao" Phóng viên của Singapore: Làm thế nào để người dân Trung Quốc sẽ "dọc đường" cho một "Kế hoạch Marshall" hay gọi là do căng thẳng xung quanh mối quan hệ kinh tế Trung Quốc để tìm kiếm địa chính trị và lợi ích khác? Wang Yi: "dọc đường" hơn là "Kế hoạch Marshall" cả già hơn rất nhiều, và trẻ hơn rất nhiều, cả hai khá khác nhau. Nói cũ, vì "đường đi" di sản tinh thần của con đường tơ lụa cổ xưa, đã có hơn hai ngàn năm lịch sử, chúng tôi muốn bạn này giữa các dân tộc của chúng ta, phải vượt qua trên con đường để đi, và để cho nó phát sáng trong kỷ nguyên mới . Young cho biết, vì "đường đi" được sinh ra trong thời đại toàn cầu hóa, là sản phẩm của một sự hợp tác cởi mở, không phải là một công cụ địa chính trị, nhưng không thể được sử dụng trong quá trình tâm lý chiến tranh lạnh để đi xem xét. Trước "dọc đường", chúng tôi sẽ tuân thủ "cùng nhau xây dựng và chia sẻ" nguyên tắc, tuân thủ một cách bình đẳng, tôn trọng với đầy đủ cho sự lựa chọn độc lập của quốc gia. Chúng tôi sẽ tập trung vào bên chăm sóc thoải mái, tập trung vào tính minh bạch và cởi mở, tập trung vào các chiến lược phát triển quốc gia và mông nhau, tập trung vào các cơ chế hợp tác khu vực hiện có và bổ sung cho nhau. "Trên đường" khái niệm là sự phát triển chung, mục tiêu là giành chiến thắng-thắng hợp tác. Nó không phải là một người Trung Quốc của "solo", nhưng tất cả các nước để tham gia vào "bản giao hưởng". Russia Today phóng viên hãng tin: ở phương Tây áp đặt trừng phạt Nga, dưới sự mất giá mạnh của đồng rúp nền, làm thế nào Trung Quốc sẽ hợp tác với Nga, đặc biệt là trong việc thúc đẩy năng lượng, tài chính và các lĩnh vực hợp tác khác? Trung Quốc và Nga về làm thế nào để tăng cường hơn nữa sự phối hợp và hợp tác trong các vấn đề quốc tế? Wang Yi: quan hệ Trung Quốc-Nga trong tình hình quốc tế không bị ảnh hưởng, cũng không chống lại bất kỳ bên thứ ba. Bởi vì hai bên đã thiết lập một chiến lược vững chắc tin tưởng lẫn nhau, quan hệ song phương đã trở nên trưởng thành hơn và ổn định. Là một đối tác chiến lược toàn diện, có một truyền thống tốt đẹp của hỗ trợ lẫn nhau giữa Trung Quốc và Nga. Tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước mà còn để tăng cường hợp tác chiến lược để cung cấp một cơ sở vững chắc của dư luận. Hợp tác thực dụng giữa Trung Quốc và Nga cần nhau bởi vì, phát huy lợi ích lẫn nhau, và có quyền lực rất lớn và khoảng không nội sinh. Năm nay, sự hợp tác thực dụng giữa Trung Quốc và Nga dự kiến sẽ thực hiện một loạt các kết quả mới. Chúng tôi sẽ cố gắng để đạt 100.000.000.000 $ mục tiêu thương mại song phương, ký kết một thỏa thuận hợp tác với các Silk Road Kinh tế và bắt đầu lắp ghép, đầy đủ xây dựng phía đông đường phía tây của đường ống dẫn khí và khí đốt dự án đã ký một thỏa thuận hợp tác để thúc đẩy sự phát triển chung của tầm xa quá trình máy bay thân rộng, bắt đầu ở Viễn Đông chiến lược phát triển của hợp tác khu vực, thúc đẩy việc xây dựng các hợp tác đường sắt tốc độ cao. Đồng thời, chúng tôi sẽ tiếp tục tăng cường hợp tác song phương trong lĩnh vực tài chính, dầu khí, năng lượng hạt nhân và các lĩnh vực khác. Trung Quốc và Nga là thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an, chúng tôi sẵn sàng để duy trì hòa bình và an ninh quốc tế tiếp tục thực hiện phối hợp chiến lược và hợp tác. Năm nay, Trung Quốc và Nga sẽ mỗi tổ chức một loạt các hoạt động kỷ niệm kỷ niệm 70 năm chiến thắng chủ nghĩa phát xít, chúng tôi sẽ hỗ trợ lẫn nhau, và cùng nhau bảo vệ những thành tựu của luật pháp quốc tế và Chiến tranh thế giới thứ hai. Tân Hoa Xã phóng viên: Năm nay là kỷ niệm 70 năm thành lập của Liên Hiệp Quốc, cộng đồng quốc tế là một thời điểm quan trọng trong lịch sử quá khứ và. Một số người nói rằng Trung Quốc muốn thách thức hay thậm chí lật đổ trật tự quốc tế hiện hành, chủ yếu bằng cách thúc đẩy việc thiết lập một trật tự quốc tế mới ở Trung Quốc. Bình luận của bạn là gì? Wang Yi: Tôi muốn nói rõ rằng Trung Quốc luôn luôn là một lực lượng xây dựng trong trật tự quốc tế. Nếu trật tự quốc tế và Liên Hợp Quốc là trung tâm của hệ thống quốc tế như một con tàu hơn 70 năm trước, Trung Quốc đã có thể trực tiếp tham gia thiết kế và xây dựng của nó. Hơn nữa, Trung Quốc vẫn là lần đầu tiên trên "Hiến chương Liên Hợp Quốc" có chữ ký của cả nước. Hôm nay, chúng tôi có hơn 190 quốc gia và với các thuyền, chúng tôi muốn đưa con thuyền bị lật do không có phương tiện, nhưng làm thế nào và các quốc gia để làm việc với nhau để làm cho con tàu này đi đúng hướng để mở ổn định hơn và tốt hơn. Đối với 70 năm, tình hình quốc tế và tình hình đã thay đổi rất nhiều. Trật tự quốc tế tự nhiên cũng đòi hỏi phải có thời gian. Trung Quốc đứng cho trật tự và hệ thống cải cách quốc tế, nhưng cải cách này không phải là phát minh lại bánh xe, cũng không phải phát minh lại bánh xe, nhưng những âm thanh sáng tạo. Phương hướng chung là thúc đẩy dân chủ hóa các quan hệ quốc tế và các quy định của pháp luật quốc tế trong quản trị, đặc biệt là các nước đang phát triển để bảo vệ các quyền và lợi ích hợp pháp, làm cho thế giới bình đẳng hơn, hài hòa hơn, an toàn hơn. NBC phóng: Tháng trước, Ủy Yang Jiechi gặp với Cố vấn An ninh Quốc gia Mỹ Condoleezza Rice, hai bên nhất trí "tăng cường thông tin liên lạc và phối hợp với các thách thức khu vực và quốc tế." Nửa sau của năm nay, Tổng thống Xi sẽ thăm Hoa Kỳ, Trung Quốc và Mỹ để tăng cường thông tin liên lạc và phối hợp, làm thế nào để xây dựng các mối quan hệ quyền lực rất lớn mới giữa hai nước sẽ giúp giải quyết an ninh mạng khu vực châu Á-Thái Bình Dương tranh chấp hàng hải hay sự khác biệt? Wang Yi: Chủ tịch Tập Cận Bình sẽ có mặt vào mùa thu này đã được mời đến thăm Hoa Kỳ. Chúng tôi mong muốn sau khi hai người đứng đầu nhà nước Yingtai Nocturne câu chuyện kết thúc, để thúc đẩy quan hệ Trung-Mỹ giữa các nước lớn xây dựng động lực mới mới. Quan hệ Mỹ-Trung giữa các nước lớn là một sáng kiến để xây dựng mới, sẽ không dễ dàng, nhưng nó là bắt buộc, vì nó phù hợp với lợi ích chung của cả hai bên, cũng phù hợp với xu thế của thời đại. Có một câu nói, "Xinchengzeling." Miễn là hai bên cho thấy sự chân thành và giữ "không làm đối đầu xung đột," dòng dưới cùng, và xây dựng một "tôn trọng lẫn nhau" mạnh mẽ Trên cơ sở này, chúng ta có thể làm được "thắng-thắng" bài viết tuyệt vời này. Trung Quốc và Mỹ là hai nước lớn, không phải không có bất đồng, không phải vì bất đồng về đêm để xây dựng một mối quan hệ quyền lực rất lớn mới biến mất. Nhưng chúng ta không luôn luôn sử dụng một kính hiển vi phóng đại vấn đề, ​​nhưng để tiếp cận với nhiều kính thiên văn để xem tương lai, một nắm bắt tốt các chỉ đạo chung. Chủ tịch Tập Cận Bình tại Bắc Kinh APEC đề nghị thành lập quan hệ đối tác Á-Thái Bình Dương trong tương lai, để có được một phản ứng tích cực ở nhiều nước. Trung Quốc và Mỹ trong lợi ích đan xen nhất khu vực châu Á-Thái Bình Dương, tương tác thường xuyên nhất. Chúng tôi tin rằng những mối quan hệ mới giữa các cường quốc lớn nên bắt đầu với khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Miễn là cả hai bên xây dựng và tăng cường tin cậy lẫn nhau chiến lược, sự tương tác tích cực tích cực với nhau, Trung Quốc và Mỹ sẽ có thể cùng hướng hòa bình, ổn định và thịnh vượng trong khu vực để đóng góp. Khi các vấn đề an ninh mạng, Hoa Kỳ là quốc gia lớn Internet, chia sẻ lợi ích chung trong việc duy trì an ninh mạng. Chúng tôi muốn trở thành những biên giới mới của sự hợp tác song phương không gian mạng, chứ không phải là một nguồn mới của ma sát lẫn nhau. "China Daily" phóng viên: Gần đây, từ Sydney đến Paris, từ Tây Á đến Tây Phi, các cuộc tấn công khủng bố lớn xảy ra thường xuyên. Cuộc chiến của Trung Quốc chống lại chủ nghĩa khủng bố, hợp tác quốc tế chống khủng bố nắm giữ vị trí gì? Wang Yi: chủ nghĩa khủng bố là một mối đe dọa chung cho nhân loại, cuộc chiến chống lại chủ nghĩa khủng bố là trách nhiệm của mỗi nước cần thực hiện, Trung Quốc đã tích cực tham gia hợp tác quốc tế chống lại chủ nghĩa khủng bố. Trong khi đó Trung Quốc tin rằng các chính sách chống khủng bố cơ bản là để loại trừ các bãi đẻ của chủ nghĩa khủng bố. Chỉ thúc đẩy phát triển kinh tế và xã hội, và xử lý đúng đắn các cuộc xung đột khu vực, thúc đẩy đối thoại giữa các nền văn minh bình đẳng, tôn giáo, giữa các dân tộc, để làm cho các bóng ma của sự sợ hãi khủng bố. Trung Quốc cũng là một nạn nhân của chủ nghĩa khủng bố, đang đối mặt với một mối đe dọa thực sự "Đông Turkistan Islamic Movement" lực lượng khủng bố bạo lực. Trung Quốc là tinh thần sẵn sàng tôn trọng lẫn nhau, bình đẳng và tinh thần hợp tác, để cùng nhau đối phó với các mối đe dọa mới và những thách thức của chủ nghĩa khủng bố với các nước khác. Phóng viên phần Truyền thông Hàn Quốc: lãnh đạo Bắc Triều Tiên đã được xác định để đi đến Nga để tham dự lễ kỷ niệm chiến thắng của cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại Tháng năm, nhưng ông vẫn chưa được chứng minh tới thăm Trung Quốc. Các nhà lãnh đạo CHDCND Triều Tiên gặp năm nay sẽ được đáp ứng? Được có bất kỳ cuộc đàm phán có thể tiếp tục? Wang Yi: Trung Quốc và CHDCND Triều Tiên là láng giềng thân thiện. Giáo Hội Lutheran Trung Quốc, nhấn mạnh tình anh em, chúng tôi trân trọng tình hữu nghị truyền thống, cam kết sự phát triển bình thường của quan hệ song phương. Quan hệ Trung Quốc-CHDCND Triều Tiên có một nền tảng vững chắc, nên cũng không bị ảnh hưởng bởi vấn đề của thời điểm này. Khi hai nhà lãnh đạo đã gặp nhau để nhìn vào thời gian thuận tiện. Duy trì một tình hình ổn định trên bán đảo nói chung, Trung Quốc đã đóng một vai trò mang tính xây dựng với mục đích này. Duy trì hòa bình và ổn định trên bán đảo và nhận ra phi hạt nhân hóa bán đảo là vì lợi ích chung của tất cả các bên. Hiện nay, tình hình trên bán đảo và vào thời điểm nhạy cảm, chúng tôi kêu gọi các nước liên quan để giữ bình tĩnh và kiềm chế, để nói những lời tích cực, làm những điều tích cực cho việc nối lại các cuộc đàm phán sáu bên tiếp tục tạo ra một bầu không khí, tình trạng tích tụ. Phóng viên Đài phát thanh quốc tế Trung Quốc: vấn đề hạt nhân của Iran để đàm phán một thỏa thuận toàn diện đã bị hoãn hai lần, và sẽ sớm phải đối mặt với một thời hạn mới vào cuối tháng Sáu. Làm thế nào để bạn nhìn thấy triển vọng cho cuộc đàm phán? Những loại vai trò Trung Quốc đã đóng trong các cuộc đàm phán, các bước tiếp theo sẽ được thực hiện để di chuyển các cuộc đàm phán? Wang Yi: một giải pháp toàn diện cho vấn đề hạt nhân của Iran, đóng góp vào việc duy trì hệ thống không phổ biến vũ khí hạt nhân quốc tế, góp phần vào hòa bình và yên bình ở Trung Đông, và giúp cung cấp một giải pháp thương lượng với các vấn đề lớn của kinh nghiệm hữu ích, các bên cần kiên trì, hoàn thành công việc. Iran đàm phán hạt nhân có khả năng tác động vượt xa các cuộc đàm phán tự, xuất hiện xoắn không thể tránh khỏi và những khó khăn hiện tại, mặc dù triển vọng và rắc rối của cuộc đàm phán, nhưng đã được tiếp xúc với ánh sáng ở cuối đường hầm. Chúng tôi tin rằng các cuộc đàm phán đã đạt đến một điểm quan trọng, các bên để các bên đàm phán, đặc biệt là các quyết định chính trị quan trọng nên được thực hiện càng sớm càng tốt. Trung Quốc là một bên quan trọng trong các cuộc đàm phán hạt nhân Iran cho đến nay để thúc đẩy sự tập trung và đàm phán để giải quyết khó khăn để làm cho một đóng góp tích cực. Chúng tôi đã sẵn sàng và các bên một kết thúc sớm để các đàm phán marathon hạt nhân của Iran. NHK PV: Chính phủ Trung Quốc đã công bố sẽ được tổ chức tại các cuộc diễu hành quân sự Thế chiến II vào dịp kỷ niệm 70 năm chiến thắng của năm. Liệu Trung Quốc đã mời chuyến thăm của Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe tới Trung Quốc, Nhật Bản-Trung Quốc hội nghị thượng đỉnh để cùng nhau lên kế hoạch cho sự phát triển tương lai của mối quan hệ song phương trong kế hoạch? Ở Nhật Bản có rất nhiều người tin rằng "Trung Quốc không phải là một vấn đề trong tay của việc sử dụng lịch sử như là một vũ khí để làm giảm giá trị những năm đóng góp của Nhật Bản đối với hòa bình thế giới, bôi nhọ uy tín quốc tế của Nhật Bản"? Nếu Trung Quốc thực sự là một "nước lớn trong tâm trí", sau đó, không cần điều chỉnh chính sách đối với Nhật Bản? Wang Yi: Năm nay là năm kỷ niệm 70 năm chiến thắng của Chiến trang Chống Nhật của Nhân dân Trung Quốc, những năm chiến tranh thế giới là chiến trường chính của các tài liệu tham khảo Đông Trung Quốc để thực hành của các quốc gia khác, bao gồm cả các cuộc diễu hành, trong đó có một lễ tưởng niệm diễn ra rất bình thường và tự nhiên. Mục đích là để ghi nhớ lịch sử, yêu mến bộ nhớ của các vị tử đạo, trân trọng hòa bình và mở cửa tương lai. Chúng tôi sẽ gửi giấy mời đến tất cả các nhà lãnh đạo quốc gia và tổ chức quốc tế. Bất kể ai, miễn là chân thành, tất cả chúng tôi hoan nghênh. Bạn chỉ cũng đề cập đến các vấn đề lịch sử. Vấn đề này đã được gây rắc rối cho quan hệ Trung-Nhật, chúng ta phải tự hỏi, lý do là gì? Tôi nhớ một người ủng hộ cựu ngoại giao Trung Quốc về vấn đề này, ông tin rằng thủ phạm đã không quên để làm hại trách nhiệm của mỗi người, nó có nhiều khả năng chữa lành các nạn nhân đã bị tổn thương. Trong thực tế, câu này là cả một sự tương tác giữa con người với con đường, mà còn là thái độ đúng đối với lịch sử. Cai trị của Nhật Bản về vấn đề này như thế nào, trước hết hãy tự hỏi mình, và thế giới có thể phán xét. 70 năm trước, Nhật Bản thua trận. 70 năm sau đó, người Nhật không nên bị mất lương tâm. Tiếp tục thực lịch sử giữ hành lý, hoặc thực hiện một break sạch với quá khứ, và cuối cùng được lựa chọn bởi người Nhật tự. Hồng Kông Phoenix TV





















































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: