Đánh bại tôi không ngây thơ, là nóng, và đến ngày nay, tôi không hiểu, "nơi mát mẻ nơi ở" không phải là một lời nguyền từ,... Đây là mối quan tâm chân thành nhất hoàn toàn tình yêu đặt ngầm [Naughty] [nghịch ngợm], răng răng bared nhắc nhở: weather nóng Fang Thục, trời! Nơi mát mẻ nơi ở! Wink chuckling (xem Twitter)
đang được dịch, vui lòng đợi..